Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

волгыдем шинчаш

  • 1 волгыдем шинчаш

    посветлеть, просветлеть (полностью)

    Тӱтыра ала-кунамак шаланен пытен, садлан йырваш йоҥ волгыдем шинчын, пеш торашке коеш. Ю. Артамонов. Туман давно растаял, поэтому посветлело кругом, видно очень далеко.

    Составной глагол. Основное слово:

    волгыдемаш

    Марийско-русский словарь > волгыдем шинчаш

  • 2 волгыдемаш

    -ам
    1. светлеть, посветлеть, просветлеть; становиться светлым. Тиде жапыште каван ик тӱржӧ волгыдемаш тӱҥале. И. Ломберский. В это время одна сторона небосклона начала светлеть.
    2. перен. светлеть, посветлеть, просветлеть (о выражении лица). Яндышевын чурийже вашталтын, волгыдемын. М. Шкетан. У Яндышева лицо изменилось, посветлело.
    // Волгыдем каяш
    1. посветлеть, просветлеть; стать светлым. Пӧрт кӧргӧ волгыдем кайыш в комнате посветлело; чодыра волгыдем кайыш в лесу посветлело. 2) перен. посветлеть, просветлеть (о лице). Шапалге тӱсшӧ волгыдем каен, Ильич ойла. «Чеверын, аваем!» М. Казаков. Бледное лицо Ильича посветлело, Ильич говорит: «До свидания, мама!» Волгыдем шинчаш посветлеть, просветлеть (полностью). Тӱтыра ала-кунамак шаланен пытен, садлан йырваш йоҥволгыдем шинчын, пеш торашке коеш. Ю. Артамонов. Туман давно растаял, поэтому посветлело кругом, видно очень далеко.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > волгыдемаш

  • 3 волгыдемаш

    волгыдемаш
    -ам
    1. светлеть, посветлеть, просветлеть; становиться светлым

    Тиде жапыште каван ик тӱржӧ волгыдемаш тӱҥале. И. Ломберский. В это время одна сторона небосклона начала светлеть.

    2. перен. светлеть, посветлеть, просветлеть (о выражении лица)

    Яндышевын чурийже вашталтын, волгыдемын. М. Шкетан. У Яндышева лицо изменилось, посветлело.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > волгыдемаш

  • 4 уэмаш

    -ам обновляться, обновиться; становиться (стать) новым. Кызыт ялна чот уэмын, вашталтын калыкшат. В. Сапаев. Сейчас наша деревня сильно обновилась, и народ изменился. Уло тӱня уэме, яндареште. В. Иванов. Весь мир обновился, очистился. Ср. уэмалташ.
    // Уэм(ын) каяш обновиться; стать новым. Лач тыгеак (олмапу семын) южгунам ик татыште Мут кая уэмын, волгыдем. М. Казаков. Точно так же (как яблоня) иногда в миг слово обновится, посветлеет. Уэм(ын) толаш обновляться; становиться новым (постепенно). Марий ялна уэм толеш. «Ончыко». Обновляется наша марийская деревня. Уэм(ын) шинчаш обновиться (окончательно). Пӧ ртна ремонт деч вара уэмын шинчын. Наш дом после ремонта обновился. Уэм(ын) шогаш обновляться; становиться новым (постоянно). Кечын илыш уэм шога, илыш почеш йылмат молемак шога. «У илыш». Ежедневно обновляется жизнь, за жизнью меняется и язык.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > уэмаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»